Вы здесь
Обрядовые песни казахов.
Туры за песнями казахов.
«Ты при ранних, невестушка, вставай лучах,
Не торчи, невестушка, у всех на глазах.
Коль к кибитке скот подойдет впотьмах,
Палки не ломай на его боках.
Языком, невестушка, не болтай,
Даром сплетен, невестушка, не пускай,
Стариков, невестушка, уважай,
И дорогу, невестушка, им давай»
Народы Казахстана - культура, традиции и обычаи.
Много у казахов было песен, стихов, частушек, связанных с религиозными верованиями и обрядами. До нашего времени дошли от средневековья обрядовые песни, исполнявшиеся при рождении ребенка, на свадьбах, во время болезни, после смерти человека, на поминках, при встрече Нового года.
Свадебные песни "той бастар" (начинание свадьбы), "жар-жар" (друг-супруг - диалог девушки с джигитом), "сынсу", "кыз-танысу" (прощальные плачи), "бет-ашар" (раскрытие лица - наставительная песня, обращенная к молодой при въезде ее в дом мужа) и другие пелись при выдаче девушки замуж как в доме родителей, так и в доме жениха.
Каждое значительное событие в жизни человека, семьи, рода сопровождалось у казахов обрядом и песнью. Абай Кунанбаев справедливо определил значение песни в жизни казахов:
Двери мира тебе открывает - песня.
Двери смерти тебе открывает - песня.
Внимай ей, казах, постигай ее мудрость.
Всей жизни твоей сопутствует песня.
"Жар-жар" - песня-состязание. Ее поют обычно две группы молодежи: мужская, возглавляемая женихом, женская - невестой. Песня рассказывает о положении женщины в патриархальной семье, выражает грусть и жалобу девушки в связи с переходом в другой аул, в другую среду, разлукой с родны-ми, удалением от родных мест.
Переживания невесты, часто отягощенные сознанием, что она выходит замуж против своей воли, давали повод к возникновению искренних и волнующих песен-плачей ("сынсу", "кыз-танысу"), в которых она прощалась с родными и аулом, выражала свою печаль.
Будто в грудь ты мне выстрелил, милый отец,
За табун меня продал ты, милый отец,
В юрте просторной, милый отец,
Местечка мне нет уже, милый отец!
Чем же прогневала я тебя, милый отец?
Традиция требовала, чтобы девушка в сопровождении подруг с прощальной песней посетила каждую юрту своего и ближних аулов. Это прощание девушки с родными у казахов называлось "кыз-танысу".
Когда молодая приезжала в аул своего мужа, ее встречали песней "бет-ашар" (раскрытие лица). "Бет-ашар" пел кто-нибудь из родственников мужа или глашатай, зачинатель свадебных песен, а молодая женщина должна была внимательно слушать песню, запоминать содержавшиеся в ней наставления, канонизированные правилами патриархально-феодальной семьи.
Особенно подробно перечислялись обязанности молодой женщины к родителям мужа. Песня также поучала, как вести себя со старшими и младшими сородичами мужа и гостями.
Длинная наставительная песня требовала от молодой женщины молчаливой покорности во всем. Она ярко выражала ее бесправие, обусловленное патриархально-феодальным укладом.
С обрядами, сопровождавшими смерть, погребение и другие трагические события, связывались песни "коштасу" (песни прощания), "естирту" (известие о смерти), "жоктау" (плач по умершему). Этот жанр обычно назывался "песнями скорби и печали". В таких песнях умирающий прощается с детьми, с родными, друзьями, а также с любимым конем и охотничьей птицей.
Распространенная тема "коштасу" - это тема прощания с родными землями. Эти песни обычно слагались людьми из беднейших малочисленных родов, изгонявшихся из родных земель крупными феодалами, внешними врагами, а позднее, в XIX - начале XX в., колониальными мероприятиями царских властей. Песни прощания слагались также одиночками — отважными народными борцами против феодалов и царских властей.
В дни насильственного выселения аула с насиженных мест такая песня-импровизация возникала в устах акына или складывалась джигитами и девушками пострадавшего рода и племени.
В прощальной песне в поэме "Козы Корпеш и Баян Сулу"говорится:
Прощай, Балталы, Баганалы - родимый край,
Прощай озера, где много лягушек и тины.
Резвилась я на твоих шелковистых лугах,
Прощай восемь оврагов, склоны гор и отроги их.
"Естирту", "конил айту", "жубату" - песни утешения. "Жоктау" - это песни, связанные со смертью близких. "Естирту" осторожно подходила к трагическому известию с помощью аллегории примеров, иносказания, повествовавших о скоротечности всякого земного существования. Затем следовало печальное известие; заключительная часть песни переходила в "конил айту", "жубату" - песню утешения.
В "жоктау" оплакивали покойников. С глубокой древности у казахов сохранился обычай, что жена, сестры или мать покойника оплакивали его в течение целого года, вплоть до "аса". Они должны были дважды в день, при восходе и заходе солнца, вспоминать умершего песней-плачем. Песня воспевала достоинства умершего, изливала семейное горе, тяжесть утраты. По обычаю соблюдать траур обязывалась в первую очередь вдова умершего:
Раскину я черные волосы,
Раскину и зарыдаю.
Грешные пальцы, медные ногти
Ежедневно кровью окрашу.
Румяное лицо свое
До самых костей раздеру.
В песнях "жоктау" часто рисуется печальное положение вдовы, обреченной по обычаю амангерства стать второй или третьей женой одного из родственников покойного. Многие образцы устного творчества, в том числе обрядовые песни, на протяжении веков сохранили свои идейно- художественные особенности. "Жар-жар", "жоктау", "бет-ашар" всегда занимали значительное место в быту казахов.
Все эти бытовые, обрядовые песни в зависимости от событий, происходивших в общественной жизни, приспосабливались на разных этапах исторического развития казахского общества к классовым интересам различных социальных групп.
Источник:
Мухтар Ауезов.