You are here

Home

Kazakhstan

Zhambyl region nature. Destinations Travel and Tours Kazakhstan.

Kolsay national natural park. Natural places of interest Almaty of province.

Ustyrt state natural reserve. Natural places of interest Southwest Kazakhstan.

Устюртский природный заповедник. Юго-Западный Казахстан.

Akmola region monuments burial mounds. Sightseeing tours in Kazakhstan.

Акмолинской области памятники. Туры по мавзолеям Акмолинской области.

State language of Kazakhstan.

 Studying the Kazakh language.

The official language of Kazakhstan is Kazakh, which belongs to the Kipchak (or Western Turkic) branch of the Turkic languages. The Kazakh language developed originally in the Arabic script, but in 1928 the Soviet government mandated a switch to the Latin (or Roman) alphabet.
Then in 1940 the Soviet authorities imposed the Cyrillic alphabet (the script of the Russian language), with some modifications for the Kazakh language. This writing system continues to be used today.
Russian is the lingua franca in Kazakhstan. Although Kazakh is the official language, many Kazakhstanis - including ethnic Kazakhs themselves - do not speak it fluently. This may change, as the government has declared that all Kazakhstanis must learn Kazakh and English to a high level of competence within the next few years.
But for now, Russian is what you need to get around. If your Russian is nonexistent, you will need the help of a translator for all but the most basic sightseeing. English is spoken in the cities by only a small percentage of people, mostly within the tourist service industry or by students, but confidence is not very high among the majority of the populace.
If you are looking for help, a good trick is to find and frequent a local university cafe, where you are likely to meet students who will be happy to practise and improve their English by assisting you.
Russian is the primary language of interethnic communication in Kazakhstan. Most Russians do not know the Kazakh language, while many Kazakhs have a working knowledge of Russian.

During the Soviet period, Russian was the primary language of instruction in most schools, and knowledge of Russian was necessary to acquire skilled jobs. Beginning in the late 1980s it became more important for residents to learn and speak Kazakh.
In 1989 the Supreme Soviet (legislature) of Kazakhstan adopted legislation making Kazakh the official language of the republic, and the constitution of 1993 ratified this designation. However, the language law recognizes Russian as a national language and allows it to be used in education, government, the military, and the courts.

Authority:
"Zhetysu is the Land of  tourism”. A Tourist Guide-book. Almaty.  2003. 68 p. and the material for this page is taken from the printed edition."Guide to Kazakhstan" Baur Publishing House 2002.

Photos
 Alexander Petrov.

Highway “Western Europe – Western China”.

 Travel by machines from Almaty to Astana.

 Regarding this transcontinental automobile road corridor “Western Europe – Western China” is the major branch project of this millennium beginning. Major trade partners of Kazakhstan are interested in its development. Till date intergovernmental memorandums have been signed with Russia, China, and European Union.
Despite the world financial crisis an agreement on loan provision from the leading world financial institutions has been achieved. World Bank (IBRD) allocates finance resources for the amount of $ 2 bn 125 mln. This is the largest loan in the history of bank allocated to any country of the world.
Taking into account Asian, European and Islamic Development Bank total amount of loans on the project will be $ 3.5 bn. Allocation of large financial resources on profitable terms for 25 years testifies the highest level of trust of the world financial institutions to the Kazakhstan’s economy.
Total length of the Corridor Saint-Petersburg – Moscow – Nizhniy Novgorod – Kazan – Orenburg – Aktobe – Kyzyl-Orda – Shymkent – Taraz – Kordai – Almaty – Khorgos – Urumqi – Lanzhou – Changzhou – Lianyungang is 8,445 km. 2,233 km of them pass through Russian Federation territory, 2,787 km – Republic of Kazakhstan, 3,425 km – People’s Republic of China.
In Kazakhstan 2,452 km of the road must to be rehabilitated. Project cost for Kazakhstan section is 825,1 billion Tenge, which is foresee to change 1390 km of the road to Technical Category I with 4-lane traffic (Kyzyl-Orda – Turkestan – Shymkent – Taraz – Almaty – Khorgos), other sections with total length of 1,062 km will be changed to Technical Category II
Russian federation boarder – Martu – Aktobe – Karabutak – Kyzyl-Orda).
It is foreseen to improve geometrical parameters (turns, visibility, gradient) through all Corridor, for ecology protection and keeping of good sanitary conditions by-passes of major settlements (Aktobe, Shagan, Aralsk, Kyzyl-Orda, Shiyeli, Zhanakorgan, Turkestan, Ikan, Temirlan, Shymkent, Taraz, Kulan, Tashkarasu, Zharkent, passes Kordai, Mashat, Kuyuk) are foreseen.
For the Project implementation three financial sources were determined. So, from the Republican Budget 136,1 billion Tenge are foreseen for rehabilitation of Section Karabutak – Irgiz – boarder of Kyzyl-Orda Region, Northern by-pass of Aktobe city, pass through the Shymkent city, exit to Big Almaty Encircling Highway, and co-financing of some sections with International Financial Institutes.
Second source are International loans from International Financial Institutes in total amount of 3,4 billion US Dollars. 2,125 billion US Dollars from this amount will be allocated by International Bank of Reconstruction and Development, 700 million US Dollars – by Asian Development bank, 398 million from Islamic Development bank, and 180 million from European Bank of Reconstruction and Development.
It should be mentioned, that for International Bank of Reconstruction and Development this is the biggest loan in the bank history, allocated before to any country. As a third financial source it is planned to attract private investments on concession base in amount of 266,6 billion Tenge. These assets will be allocated for rehabilitation of sections Almaty - Khorgos and Tashkent – Shymkent – boarder of Zhambyl Region.
Major positive line of this Project compared with existing alternative corridors (such ashighway TransSib, and sea through Suez Channel) is its length and time on the way. If going by sea Corridor, it will take 45 days, and by TranSib – 14 days, but for Corridor “Western Europe – Western China” from Lianyungang port through the European boarder it will take 10 days only.
The Project will provide cargo transportation on three main directions: China – Kazakhstan, China – Central Asia, China – Kazakhstan – Russia – Western Europe. Research, done on stage of the Project Design development, indicates that to year of 2020 cargo transportation volume will increase 2,5 times. Annual summary efficiency of the Project implementation will be 33,9 billion Tenge due to release of time on the way, due to accident number reducing - 49,9 million Tenge, due to Gross Regional Product growing up – 82,9 billion Tenge.
The Project is of very high importance for Kazakhstan Economy. Major economical development will be in five large regionas of the country (Aktobe, Kyzylorda, South-Kazakhstan, Zhambyl and Almaty region, including Almaty city), with total number 7,5 million of people – almost half of the country population.
By initial assessment in year of 2010 quantity of work places will increase up to 50 thousand. Significant impulse will be given to development of small and middle business, service industry, tourism and other sectors of economy.
Construction and rehabilitation of automobile roads has been made in accordance with modern world technologies in Kazakhstan just now. All highways of international and republican importance has been rehabilitated in accordance with improved parameters taking into account larger weight loading (13 tons on axle) and the movement intensity.
Wide application of new construction materials including concrete coverage which considerably increases the strength and longevity of highways has already started. Together with it, Kazakhstan started almost all material production, used in modern road construction. Undoubtedly, successful execution of such large-scale project can’t be without wide participation of all countries and international community interested in.

Highway “Western Europe – Western China”.Highway “Western Europe – Western China”.Highway “Western Europe – Western China”.Highway “Western Europe – Western China”.Highway “Western Europe – Western China”.Highway “Western Europe – Western China”.Highway “Western Europe – Western China”.

Authority:
http: // europe-china.kz

Photos
 Alexander Petrov.

 

Автодорога Западная Европа – Западный Китай.

Путешествия на машинах по Казахстану.

«Обретший во всех странах света верных друзей, преданных союзников, надежных партнеров, окруженный аурой добрососедства и взаимоуважения  Казахстан уверенно ведет свой караван по великому кочевью нового тысячелетия»

Н. А  Назарбаев.  Президент Республики Казахстан.

​Туры из Алматы в Астану.

Трансконтинентальный автодорожный коридор «Западная Европа –  Западный  Китай» является главным проектом отрасли начала этого столетия. В его развитии   заинтересованы главные торговые партнеры Казахстана.
В настоящее время подписаны межправительственные меморандумы с Россией, Китаем и Европейским Союзом. Несмотря на мировой финансовый кризис, достигнута договоренность о предоставлении займов ведущих мировых финансовых институтов.  Всемирный банк (МБРР) выделяет средства на сумму 2 млрд. 125 млн. долл. Это крупнейший займ в истории банка, выданный какой-либо стране мира.
С учетом займов Азиатского, Европейского и Исламского банков развития, общая сумма заемных средств по проекту составит 3,5 млрд. долл. Выделение значительных средств на выгодных условиях сроком до 25 лет свидетельствует о высочайшем уровне доверия мировых финансовых институтов казахстанской экономике.  
Общая протяженность коридора по маршруту Санкт-Петербург – Москва – Нижний Новгород – Казань – Оренбург – Актобе – Кызылорда – Шымкент – Тараз – Кордай – Алматы – Хоргос – Урумчи – Ланьчжоу – Чжэнчжоу – Ляньюньган составляет 8 445 км.
Из них 2 233 км по территории Российской Федерации,   2 787 км – Республики Казахстан, 3 425 км – Китайской  Народной Республики.  По Казахстану реконструкции подлежит 2452 км дороги. 
Стоимость проекта казахстанского участка составляет – 825,1  млрд. тенге, в рамках которых предусмотрен перевод на I техническую категорию с 4-х полосным движением 1390 км дороги (Кызылорда – Туркестан – Шымкент – Тараз – Алматы – Хоргос), остальные участки протяженностью 1062 км будут переведены на II техническую категорию (гр.РФ – Мартук – Актобе – Карабутак – Кызылорда). 
По всему коридору предусматривается улучшение геометрических параметров трассы (повороты, видимость, уклоны), в целях улучшения экологической и санитарной обстановки предусматривается обходы крупных населенных пунктов (Актобе, Шаган, Аральск, Кызылорда, Шиели, Жанакорган, Туркестан, Икан, Темирлан, Шымкент, Тараз, Кулан, Ташкарасу, Жаркент, перевалы Кордай, Машат, Куюк). 
Для реализации проекта определены три источника финансирования. Так, за счет республиканского бюджета в сумме 136,1 млрд тенге предусмотрена реконструкция участка  Карабутак – Иргиз – гр. Кызылординской области, северного обхода г.Актобе, проезд по г.Шымкент, выход на БАКАД, а также софинансирование участков, финансируемых за счет средств международных финансовых институтов. 
Вторым источником станут внешние займы международных финансовых институтов в сумме  3,4 млрд. долларов США. Из которых, Международный банк реконструкции и развития выделит 2 125 млн. долларов США, Азиатский банк развития  – 700 млн. долларов США, Исламский банк развития– 398 млн. долларов США и  Европейский банк реконструкции и развития  – 180 млн. долларов США.
Надо отметить, что для Международного банка реконструкции и развития это самый крупный займ в истории банка, выданный какой-либо стране. В качестве третьего источника финансирования запланировано привлечение частных инвестиций на концессионной основе на сумму 266,6 млрд. тенге. На эти средства будут реконструированы участки Алматы – Хоргос и Ташкент – Шымкент – граница Жамбылской области. 
Основными положительными показателями данного проекта по сравнению с существующими альтернативными коридорами (автодорожный Транссиб, морской через Суэцкий канал) является его протяженность и времянахождения в пути.
Если при использовании морского коридора время нахождения в пути доходит до 45 суток, а по «Трансибу» 14 суток, то по коридору «Западная Европа – Западный Китай», от порта Ляньюньгань до границ с Европейскими государствами, время в пути составит порядка 10 суток. Проект обеспечит грузоперевозки по трем основным направлениям Китай –Казахстан, Китай – Центральная  Азия, Китай – Казахстан – Россия – Западная  Европа. 
Проведенные исследования на стадии разработки ТЭО проекта показали, что к 2020 году объем грузоперевозок увеличиться в 2,5 раза. Среднегодовой суммарный экономический  эффект от реализации проекта оценочно от сокращения времени пути составит 33,9 млрд.тенге,  от сокращения количества ДТП – 49,9 млн. тг., связи с ростом валового регионального продукта (ВРП) – 82,9 млрд. тг. 
Проект имеет высокую важность для казахстанской экономики. Значительное региональное развитие получат пять крупных областей страны (Актюбинская, Кызылординская, Южно-Казахстанская, Жамбылская и Алматинская, включая г. Алматы), где в общей сложности  проживает 7,5 млн. человек или почти половина населения страны.
По предварительным расчетам  в 2010 году количество рабочих мест на проекте вырастет до 50 тысяч.  Значительный импульс будет дан развитию малого и среднего бизнеса, сервисной индустрии, туризма и другим секторам экономики.    
Уже сегодня строительство и реконструкция автомобильных дорог в Республике Казахстан производится по современным мировым технологиям.  Все автодороги международного и республиканского значения реконструируются по усиленным параметрам с расчетом на более высокую весовую нагрузку (13 тонн на ось) и интенсивность движения. 
Начато широкое применение новых строительных материалов, в том числе бетонных покрытий, значительно увеличивающих прочность и долговечность автомобильных дорог. При этом в Казахстане освоено производство почти всех материалов, используемых в современном дорожном строительстве. Безусловно, успешная реализация такого масштабного проекта, немыслима без широкого участия всех заинтересованных стран и международной общественности. 

Автомобильная дорога "Западная Европа – Западный Китай".Автомобильная дорога "Западная Европа – Западный Китай".Автомобильная дорога "Западная Европа – Западный Китай".Автомобильная дорога "Западная Европа – Западный Китай".Автомобильная дорога "Западная Европа – Западный Китай".Автомобильная дорога "Западная Европа – Западный Китай".Автомобильная дорога "Западная Европа – Западный Китай".

Источник:
http://europe-china.kz

Фотографии
Александра Петрова.

Разговорник английского, казахского, русского языков.

Туризм и отдых в Казахстане.

«Я глубоко убежден в следующем: пока не решена проблема беспрепятственного развития казахского языка и культуры, проведение действенной  национальной политики в нашей стране невозможно»

Н. А  Назарбаев.  Президент Республики Казахстан.

Туристский путеводитель по Казахстану.

English – Welcome

Қазақша – Амандасу

Русский - Приветствие

Good morning!   

Қайырлы тан: Kaiyrly tan!

Доброе утро! Dobroe utro!

Good afternoon!

Қайырлы күн! Kaiyrly kun!

Добрый день! Dobryi den!

Good evening!

Қайырлы кеш! Kaiyrly kesh!

Добрый вечер! Dobryi vecher!

How do you do?

Салеметсiз бе? Salemetsiz Ье?

Здравствуйте! Zdravstvuite!

Hello!  

Салем! Salem!

Привет! Privet!

(I'm) glad to see you!

Сiздi кергеніме куаныштымын: Sizdi korgenime kuanyshtymyn!

(Я) рад Вас видеть!

а) rad Vas videt!

I haven't seen you for weeks.

Сiздi бiрнеше апта бойы кермеппін.
Sizdi birneshe apta boiy kormeppin.

Я не видел Вас несколько недель.
Уа nе videl Vas neskol'ko nedel.

How аге you?

Халыныз калай?

Halynyz kalai?

Как дела?

Kak dela?

Very well, thank you.

Рахмет, жақсы. Rahmet, zhaksy.

 

Спасибо, очень хорошо.
Spasibo, ochen horosho.

Not bad, thank you.   

Рахмет, жаман емес.

Rahmet, zhaman emes.

Спасибо, неплохо.
Spasibo, neploho.

How аге you feeling?

Көңіл-күйіңіз қалай?

Konil-kuyiniz kalai?

Как самочувствие?

Kak samochuvstvie?

I'm all right.

Барi жаксы,

Bari zhaksy

Все в порядке.

Vse v poryadke.

How's your family?

Үй ішіңіз қалай?
Ui ishiniz kalai?

Как семья?

Kak sem’ya?

Farewell

Қоштасу

Прощание

Good-bye!

Сау болыныз! Sau bolynyz!

До свидания! Do svidaniya!

Good night!

Жаксы жатып, жайлы тұрыңыз:

Zhaksy zhatyp, zhaily turynyz!

Спокойной ночи
Spokoinoi nochi!

See you soon!

 

Кездескенше сау болыңыз!
Kezdeskenshe sau bolynyz!

До скорой встречи
Do skoroi vstrechi!

See you tomorrow!

Ертен кездескенше   

Erten kezdeskenshe!

До завтра! Do zavtra!

 

See you later!

Кезiккенше! Kezikkenshe!

До встречи! Do vstrechi!

I must go now.

Мен кетуім керек.

Меn ketuim kerek.

Я должен идти.

Уа dolzhen iti

I'm sorry to see you go.

 

Кететініңіз қандай өкінішті  
Ketetininiz kandai okinishti.

Жаль, что Вы уходите.

Zhal', chto Vy uhodite.

Making acquaintance

Танысу

Знакомство

Allow me to introduce Мr. Т.

Т-ны таныстыруға рұқсат етіңіз,
Т-пу tanystyruga ruksat etiniz.

Разрешите представить Т.
Razreshite predstavit Т.

Мау I introduce myself.

Танысып коялык.

Tanysyp koyalyk.

Разрешите представиться.
Razreshite predstavitsa ...

I want you to meet Mrs. А.

Сiздi А.-мен таныстырайын деп едiм.
Sizdi А.-men tanystyrajyn dep edim.

Я хочу познакомить Вас с А.
Уа hochu poznakomit' Vas s А.

Glad to meet you.

Өте куаныштымын.

Ote kuanyshtymyn.

Очень приятно.

Ochen' priatno.

Му name is ...

Meнің есімім

Menin esimim

Меня зовут       

Меnуа zovut   

Start talking

Әңгіме бастау

Начало разговора

Excuse mе ...

Кешiрiңіз ... Keshiriniz ...

Извините... Izvinite ...

Sorry for interrupting you ..

Араласқаныма ғафу етіңіз ...
Aralaskanyma gafu etiniz ...

Извините, что вмешиваюсь ... Izvinite, chto vmeshivayus' ...

I would like to speak to you.

Сiзбен сейлесейiн деп едiм.
Sizben soileseyin dep edim.

Я хотел бы с Вами поговорить.
Уа hotel bу s Vami pogovorit'.

Аrе you very busy at the moment?

Қазiр уакьқыңыз тығыз ба?
Kazir uakytynyz tygyz bа?

Вы сейчас очень заняты?

Vy seichas ochen' zanyaty?

Could you spare me а moment?

Бiр минут көңіл бөлмейсiз бе?
Bir minut konil bolmeisiz bе?

Не уделите мне минутку?

Ne udelite mne minutku?

Мау I ask you а question?

Сiзден сұрауға бола ма?
Sizden surauga bola ma?

Могу я у Вас спросить?

Mogu уа u Vas sprosit'?

Useful questions

Сұрақтар

Вопросы

Саn you help me?

Маған көмек бере аласыз ба?
Magan komek bеге alasyz bа?

Можете мне помочь?
Mozhete mne роmосh?

Саn I speak to ... ?

... сейлесуiме бола ма?

... soylesuime bola ma?

Могу Я поговорить с ... ?
Mogu Уа pogovorit' s .. .?

I am looking for

... Мен ... iздеп журмiн

Меn ... izdep zhurmin?

Я ищу ...

Уа ischu ...

Who саn I ask?

Kiмнен сұрауыма болады?
Kimnen surauyma bolady?

Кого я могу спросить?
Kovo уа mogu sprosit'?

Where саn I find him?

Оны қай жерден табуға болады?
Оnу kaj zherden tabuga bolady?

Где я могу его найти?
Gde уа mogu ego naiti?

What's happened?  

Не болды?

Ne boldy?

Что случилось?

Chto sluchilos'?

Which way is it to ... ?

... қалай жетуге болады?
... kalaj zhetuge bolady?

Как пройти к ... ?

Kak proyti k ... ?

I have to make а phone call.

Мен телефон соғуым керек.
Меn telefon soguyim kerek.

Мне нужно позвонить.
Мnе nuzhno pozvonit'.

Agreement

Келісу

Согласие

Yes.

Иә. Ia.

Да. Dа.

That's right.

Дұрыс. Durys.

Верно. Verno.

That's alright.

Барi де дұрыс. Bari de durys.

Все в порядке. Vse v poryadke.

I'm sure of it.

Мен бұған сенiмдiмiн.

Меn bugan senimdimin.

Я в этом уверен.

Уа v etom uveren.

I see.

Tyciнікті. Tusinikti.

Понятно. Ponyatno.

О.К.

Жарайды. Zharaidy

Хорошо. Horosho.

Of course.

Әрине. Arine

Конечно. Konechno.

Refusal

Келіспеу

Несогласие

No.

Жок. Zhok.

Нет. Net.

Certainly not.

Жок әрине. Zhok arine.

Конечно, нет. Konechno net.

I object to that.

Мен карсымын. Меn karsymyn.

Я против. Уа protiv.

I don't know.

Білмеймін. Bilmeіmin.

Не знаю. Ne znaju.

Gratitude

Ризашылқ

Благодарность

Thank you.

Рахмет. Rahmet.

Спасибо. Spasibo.

Many thanks.

Көп рахмет. Кор rahmet.

 

Большое спасибо.

Воl’shoe spasibo.

I’m very thankful to you

Сiзге өте ризамын.

Sizge ote rizamyn

Я Вам очень благодарен.

Уа vam ochen’ bIagodaren.

 

 

 

Pages